به هم‌میهنان عزیزم در خوزستان، ایلام، کرمانشاه، کردستان و آذربایجان غربی

4 المشاهدات· 03/03/26
Admin
Admin
1 مشتركين
1

هم‌میهنان عزیزم در استان‌های خوزستان، ایلام، کرمانشاه، کردستان و آذربایجان غربی،

آذری‌ها، کردها و لرهای دلیر و وطن‌پرست ایران،

جامعه شریف یارسان،

ایلات و طوایف جاف، کلهر، سنجابی، و بختیاری،

شما از روز اول روی کار آمدن جمهوری اسلامی تاکنون، مورد غضب و اذیت و آزار این رژیم استبدادی و جنایتکار بوده‌اید. بی‌آنکه حاضر به تسلیم شده باشید. شما در تمام ۴۷ سال گذشته، به ویژه در انقلاب ملی شیروخورشید، ده‌ها جاویدنام تقدیم راه آزادی و بازپس‌گیری کشورمان کرده‌اید.

من به شما اطمینان می‌دهم که نهایت کوشش خود را به کار گیرم تا در فردای آزادی ایران، با استقرار حکومتی مبتنی بر جدایی دین از دولت، بر پایه حاکمیت قانون و حقوق شهروندی برابر، دیگر مورد تبعیض قرار نگیرید. بتوانید به مانند هر ایرانی دیگری، آزادانه و با حفظ هویتی که دارید، زندگی کنید و از مواهب ایران آزاد به طور عادلانه بهره‌مند شوید.‌

شما از بدنه ایران تاریخی و فرهنگی هستید که همواره حافظ تمامیت ارضی کشور و عزت و سرافرازی ملت بوده است. اطمینان دارم که همواره بر سر این پیمان باقی خواهید ماند.

ما در آستانه سقوط این نظام هستیم. اما باید هوشیار و آماده باشیم و به نیروهای فرصت‌طلبی که همیشه چشم طمع به خاک ایران داشته‌اند، اجازه سوءاستفاده از شرایط را ندهیم. باور دارم که با عزم و اتحاد ملی، فردای روشنی در انتظار شما و هر ایرانی دیگری‌ است.

پاینده ایران،
رضا پهلوی


My dear compatriots in the provinces of Khuzestan, Ilam, Kermanshah, Kordestan, and Western Azerbaijan;

Brave and patriotic Azeris, Kurds, and Lors of Iran;

The honorable Yarsan community;

And the proud tribes of Jaff, Kalhor, Sanjabi, and Bakhtiari,

From the very first days of the Islamic Republic’s rule, you have endured repression, discrimination, and injustice at the hands of this authoritarian and criminal regime—yet you have never surrendered. Throughout these 47 years, and especially during the National Lion and Sun Revolution, you have given dozens of your best sons and daughters—forever remembered—in the cause of freedom and the reclamation of our country.

I assure you that I will devote my utmost effort to ensuring that in a free Iran, under a government founded on the separation of religion and state, grounded in the rule of law and equal citizenship, you will no longer face discrimination. You will be able, like every other Iranian, to live freely while preserving your identity, and to benefit justly and equitably from the blessings of a liberated Iran.

You are an inseparable part of Iran’s historical and cultural fabric—communities that have always stood as guardians of our territorial integrity and the dignity and honor of our nation. I am confident that you will remain steadfast in this covenant.

We stand at the threshold of this regime’s fall. Yet we must remain vigilant and prepared, and deny opportunistic forces—those who have long cast covetous eyes on Iran’s soil—the chance to exploit this moment. I firmly believe that through national unity and shared resolve, a bright future awaits you and every Iranian.

Long live Iran,
Reza Pahlavi

أظهر المزيد

 0 تعليقات sort   ترتيب حسب


تعليقات الفيسبوك